La motivació

Als vells i als nens no els calen simulacions: són com són sense artificis. Als uns perquè els ha passat el temps i tenen l’ànima plena... -o quasi buida- i això es veu a la mirada: la nostàlgia, la tristesa, la bonhomia o l’esperança malgrat tot. Els altres, els menuts, tenen un ventall de possibilitats davant seu que no poden ni imaginar però de moment només compten amb la innocència d’uns ulls nets.

L’objecte d’aquest bloc és precisament aquest: mostrar el principi i el final de l’ésser humà, obviant deliberadament la tan complicada fase de plenitud,així com la meva relació amb ells en el moment de fer-los la foto.

Algunes d’aquestes fotos están preses fa anys i de ben segur els manca qualitat técnica, però per a mi el que compta és el seu testimoni.

Gràcies per visitar el meu bloc.


Los ancianos y los niños no necesitan de simulaciones: son como son sin artificios. A unos les ha pasado el tiempo y tienen el alma llena ... -o casi vacía- y eso se ve en la mirada: la nostalgia, la tristeza, la bondad o la esperanza a pesar de todo. Los otros, los pequeños, tienen un abanico de posibilidades ante sí que no pueden ni imaginar pero de momento sólo cuentan con la inocencia de unos ojos limpios.

El objeto de este blog es precisamente éste: mostrar el principio y el final del ser humano, obviando deliberadamente la tan complicada fase de plenitud, así como mi relación con ellos en el momento de tomarles la foto.

Algunas de estas fotos están tomadas hace años y seguro les falta calidad técnica, pero para mí lo que cuenta es su testimonio.

Gracias por visitar mi blog.

dimarts, 3 de novembre del 2015

Agraïment // Agradecimiento // Gratefulness


Ulan Bator (Mongòlia)

Aquesta àvia encantadora semblava ben bé una nina. Menuda d'alçada i volum, polida i delicada com una flor, me la vaig trobar sortint del temple Migid Janraising (Monestir Gandan) deprés de pregar.

Al llindar de la portalada d'accés, hi ha un graó molt alt que la bona senyora volia flanquejar, insegura, agafant-se al bastiment i a la seva bossa de mà. Jo m'asseia a fora en un lateral i en veure les seves dificultats, em vaig acostar per a donar-li la mà i ajudar-la a travessar. Ella, agraïda, em va regalar aquest posat per a la foto.

...........................

Esta abuela encantadora casi parecía una muñeca. Menuda de altura y volumen, pulcra y delicada como una flor, me la encontré saliendo del templo Migid Janraising (Monasterio Gandan) depués de orar.

En el umbral de la gran puerta de acceso, hay un escalón muy alto que la buena señora quería flanquear, insegura, agarrándose a la pared y a su bolso. Yo me encontraba sentada afuera en un lateral y al ver sus dificultades, me acerqué para darle la mano y ayudarla a cruzar. Ella, agradecida, me regaló ese posado para la foto.



diumenge, 27 de setembre del 2015

Una bona professional // Una buena profesional // A good professional




Sota l’atenta mirada del seus pares, aquesta preciosa nena s’ho va passar d’allò més bé durant el  “500 px Fujifilm Global Photo Walk” a Barcelona ahir dissabte 26/09.  No va ser fàcil fer-li la foto perquè no parava quieta. Estava concentrada amb la seva càmera, com una bona professional de la fotografia de les que tenen clar el què fan.

N’hi ha que de ben petits ja despunten.

..................................


Bajo la atenta mirada de sus padres, esta preciosa niña se lo pasó en grande durante el “500 px Fujifilm Global Photo Walk” de Barcelona ayer sábado 26/09. No fue fácil tomarle la foto porque no paraba quieta. Estaba concentrada con su cámara, como una buena profesional de la fotografía de las que tienen claro lo que hacen.

Los hay que despuntan ya de pequeñitos.

dilluns, 7 de setembre del 2015

El guerrer vençut // El guerrero vencido // The defeated warrior




Probablement no era tan vell, però una vida dedicada amb devoció a alcohol d’alta graduació (llegim Vodka), l’havia deixat físicament trinxat. Quan li vaig demanar de fer-li la foto, ell s’hi va posar de gust i amb intenció, però quan va començar a xerrar era un no parar, com una metralladora en aquell idioma impossible parlant ves a saber amb quins arcàngels

Li vaig donar 3.000 Tughruk per la seva etílica amabilitat i que ningú s’escandalitzi per aquesta gran suma, que equival  a uns 1’50 € més o menys. Si hagués estat un nen o un jove no li hauria donat pas res, però aquest home pacífic ja estava acabat, així que ja no tenia importància i millor que gaudís amb el que més li agrada.

Què n’ha quedat d’aquells grans guerrers de Gengis Khan!?

Mongòlia (de camí cap a la Vall del riu Orkhon)

..........................................

Probablemente no era tan viejo, pero una vida dedicada con devoción a alcohol de alta graduación (leamos Vodka), lo había dejado en ese estado. Cuando le pedí  permiso para hacerle una foto, le gustó y posó con intención, pero cuando empezó a parlotear era un no parar, como una ametralladora en ese idioma imposible hablando a saber con qué arcángeles.

Le di 3.000 Tughruk por su etílica amabilidad y que nadie se escandalice por esta gran suma, que equivale a unos 1'50 € más o menos. Si hubiera sido un niño o un joven no le habría dado nada, pero este hombre pacífico ya estaba acabado, así que ya no tenía importancia y mejor que disfrutase con lo que más le gusta.

¿Qué ha quedado de aquellos grandes guerreros de Gengis Khan !?

Mongolia (en el trayecto hacia el Valle del rio Orkhon)

dimarts, 4 d’agost del 2015

Trapelles // Traviesos // Roguish


Quines cares de trapelles i quins ulls!!! Sembla que mai han trencat un plat.


Aquell viatge a l’Índia el juliol de 2009 va ser dels millors que he fet mai. Anàvem  una amiga i jo recorrent el nord del país en un cotxe Tata amb xofer, un noi jove en Rinku Verma que més que un simple guia o un empleat es va convertir en un amic que ens va fer gaudir de llocs inesperats. Encara ens escrivim, de tant en tant.

Aquell dia, ens dirigíem a Bikaner (Rajastan) quan vàrem veure que un grup de canalla que ens saludava amb gran cridòria. Vàrem aturar el cotxe, és clar.

La família, molt humil, vivia en un simulacre de casa en un paisatge ressec i el pare, just en aquell moment, estava escorxant un be que tenia penjat en un arbre sense fulles, i ens ho va mostrar. Els nanos estaven tant contents, ens volien tocar, agafar la mà i amb una mica de vergonya ens demanaven que els féssim fotos. No estaven interessats en els diners;  crec recordar que els vàrem donar un pintallavis, un raspall per als cabells, un parell de bolígrafs i no sé què més...  Ah sí! També abraçades i somriures.

..........................................

Qué caras de pillos y qué ojos!!!  Parece que nunca han roto un plato.

Aquel viaje a India en julio de 2009 fue de los mejores que he hecho nunca. Íbamos una amiga y yo recorriendo el norte del país en un coche Tata con chófer, un muchaho joven, Rinku Verma, que más que un simple guía o un empleado se convirtió en un amigo que nos hizo disfrutar de lugares inesperados. Todavía nos escribimos, de vez en cuando.

Ese día, nos dirigíamos a Bikaner (Rajastán) cuando vimos que un grupo de niños nos saludaba con gran griterío. Detuvimos el coche, claro.

La familia, muy humilde, vivía en un simulacro de casa en un paisaje reseco y el padre, justo en aquel momento, estaba desollando un cordero que tenía colgado en un árbol sin hojas, y nos lo mostró. Los chicos estaban tan contentos, nos querían tocar, coger de la mano y con un poco de vergüenza nos pedían que les hiciéramos fotos. No estaban interesados en el dinero; creo recordar que les dimos un lápiz de labios, un cepillo para el pelo, un par de bolígrafos y no sé qué más...  Ah sí! También abrazos y sonrisas.




divendres, 26 de juny del 2015

Hilario



A primer cop d'ull, si comparem aquest personatge amb el  El Sastre de Subatan  el més probable és que ningú endevini que es tracta d'un tècnic jubilat, ex sindicalista convençut, oriünd i resident al País Basc (Estat espanyol). Aquest és l’Hilario l'únic home del nostre grup format per 7 persones que visitàvem l'Iran. Viatjava amb la seva dona (mestra jubilada) i entre ells sempre parlaven en euskera.

Sembla bastant clar que en el món uns no som tan diferents d'altres malgrat les distàncies i moltes mentalitas malintencionades.

Subatan (Iran)
……………………………………………

En un primer vistazo,  si comparamos este personaje con El Sastre de Subatan, lo más probable es que nadie adivine que se trata de un técnico jubilado, ex sindicalista convencido, oriundo y residente en el País Vasco (Estado español).  Este es Hilario el único hombre de nuestro grupo formado por 7 personas que visitábamos Irán. Viajaba con su mujer (maestra jubiliada) y entre ellos siempre hablaban en euskera.



Parece bastante claro que en el mundo unos no somos tan diferentes de otros a pesar de las distancias y de muchas mentalidades malintencionadas.



Subatán (Irán)


dilluns, 25 de maig del 2015

Allò que es dóna, no es retorna // Lo que se da, no se quita // What there is given, is not returned





La seva mare tenia una parada atrotinada a la vora de la pista de terra i pols que travessava el desert. Hi venia quincalles fetes amb trossos d’escorça d’arbre, pues d’eriçó, cordes i altres rampoines; eren com una mena d’artefactes mòbils per a penjar al sostre o a una biga a fi de que, teòricament, foragitessin els mals esperits.

Mentre la dona feinejava per la cabana, allà mateix, el vailet li vigilava la paradeta, no fos cas que algú s’emportés algun d’aquells tresors sense pagar...  No sé qui del grup li va donar aquest parell de fruites que ell va prendre amb fermesa, decidit a defensar-les amb la vida, si calia. I amb aquest posat seriós, ho certificava.

Namíbia (Damaraland)
 
.......................................................

Su madre tenía una parada destartalada al borde de la pista de tierra y polvo que atravesaba el desierto. Vendía baratijas hechas con trozos de corteza de árbol, púas de erizo, cuerdas y otras miserias por el estilo; eran un tipo de artefactos móviles para colgar en el techo o en una viga a fin de que, teóricamente, ahuyentaran los malos espíritus.

Mientras la mujer trajinaba por la cabaña, allí mismo, el chiquillo vigilaba la parada, no sucediera que alguien se llevara alguno de aquellos tesoros sin pagar... No sé quién del grupo le dio ese par de frutas que él tomó con firmeza, decidido a defenderlas con la vida, si era necesario. Y con este semblante serio, lo certificaba.

 Namíbia (Damaraland)